Seine Gedanken umkreisen immer wieder das Problem.
他的思想一再围绕这个问题打转儿。
Er redet immer wieder denselben Stumpfsinn zusammen.
(口)他一再说着同样无聊的话。
Er mußte immer wieder von vorn anfangen.
他必须一而再,再而三地从头开始(做起)。
Komm mir nicht immer wieder mit derselben Geschichte.
(口)别跟我老说这一套了!
Mußt du den alten Zwist immer wieder ausgraben?
把以往的纠纷不断重提吗?
Er hat bei mir immer wieder angebohrt.
他一再我打听。
An diesem Hang gehen immer wieder Lawinen ab.
在这个山坡上一直发生山。
Man findet immer wieder Überreste aus dieser Zeit.
总能找到这一时期的遗迹。
Ich bin es müde, das immer wieder zu sagen.
这些话我讲厌烦了。
Sie drangen immer wieder mit Fragen auf ihn ein.
他一再地他提出各种问题。
Es finden sich immer wieder Leute, die darauf hereinfallen.
常常会有上当的。
Der ewige Westwind hat immer wieder große Sturmfluten verursacht.
不间断的西风总是会造成大型的海啸。
Er kommt immer wieder mit seinen Fragen bei mir an.
(口)他老是来找我问问题。
Er reizte seine Lehrer immer wieder durch seine unverfrorenen Antworten.
他一再用粗鲁的回答激怒老师。
In einigen Regionen der Welt gibt es immer wieder gefährliche Erdbeben.
在世界的某些地方,一次又一次地发生地震。
Wir wollen nicht immer wieder in dieser alten Sache herumrühren.
我不愿老是谈论这件旧事。
Und so geben ihre Bücher im Idealfall immer wieder ein Lebenszeichen von sich.
那么在理想情况下她就能知悉书的情况。
Es kommt immer wieder vor, daß...
…,这样的事情是经常发生的。
Unterwäsche muß immer wieder nachgeschafft werden.
内衣必须经常添置。
Die Gläser wurden immer wieder nachgefüllt.
一再把杯子斟满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ein gutes Stück gibt es doch immer wieder.
好的剧一直都是有的嘛。
Gute Freunde treffen sich immer wieder!
好朋友相逢!
Interessant dabei, an einigen Produkten laufen wir dabei immer und immer wieder vorbei.
有趣的是,我通常总是遇到某些特定的商品。
Ich sage immer wieder, sie sollen sich damit abfinden.
我也常说,他应该满足了。
Seitdem taucht es in Afrika immer wieder auf.
从那以后开始,它断出现于非洲。
Danach habe ich mir immer wieder gebrauchte Dinge gekauft.
在那之后我就一直买二手的东西。
Mein Mundschutz rutscht mir immer wieder vor meine Augen.
我的口罩总是在我眼前滑下来。
Doch immer wieder gibt es Chancen zu neuen Anfängen.
过,总是会出现重新开始的机遇。
Dann wurde die Frage immer wieder gestellt, über 20-mal.
然后这个问题被反复询问,超过20次。
Bei der Frage hört man immer wieder unterschiedliche Meinungen.
在这个问题上你总是听到同的意见。
Sind immer wieder gern gesehene Gäste im deutschen Fernsehen.
人在德国电视节目上看到它。
Das spüren wir – und hören es auch immer wieder in den Medien.
我已经对此有所感受,而且总是断地在媒体上听说(这样的消息)。
Werte, die immer wieder aufs Neue vermittelt werden müssen.
我必须一再地重新传递这些价值观。
Sie testen immer wieder die Luftströmungen.
他反复测试着风向。
Auch Symmetrie kommt immer wieder vor.
对称也断出现。
Man sieht, immer wieder wird gebaut.
可以看到,总有人在施工。
Dazu brauchst du bloß den Gesprächsball immer wieder geschickt zurückspielen.
要达成这样的效果,你只需要聪明地把谈话的皮球总是踢给对方。
Der Banane rutscht bei mir immer wieder seine Schale aus.
香蕉又要滑倒了。
Und die ganze scheiße muss immer immer wieder wiederholt werden.
随后,他一遍又一遍地重复这些宣传口号。
Es gab Müll und Dreck, und Krankheiten, Pest und solche Epidemie immer wieder.
到都是垃圾 ,粪便,疾病,害虫,还有流行病。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释